Entry tags:
TRC 196 spoiler translation
I just read the chapter in Family Mart (seriously, they put the magazines out at midnight sharp) and realized I'd forgotten to do this. So while we're waiting for raws, a translation of the spoiler.
Well, yeah, and the dude should have mentioned that Yuuko has an exquisite sense of timing. Anyway, it was a good chapter, if not quite as dramatic as I was hoping for... After all this time, I was hoping for a bit more...something. And, you know, I'm reminded of what Shaoran's answer was when his son asked if there would come a time to use the sword.
Chapitre 196: A moment's hesitation
Sakura: "...No. My...Real name is..."
That single word engenders Shaoran's confusion, and the hand he extends doesn't reach.
The seal of death is carved into Sakura's chest.
And in front of an overwhelming force of magic, Shaoran has no successful technique...
Sakura: "...No. My...Real name is..."
That single word engenders Shaoran's confusion, and the hand he extends doesn't reach.
The seal of death is carved into Sakura's chest.
And in front of an overwhelming force of magic, Shaoran has no successful technique...
Well, yeah, and the dude should have mentioned that Yuuko has an exquisite sense of timing. Anyway, it was a good chapter, if not quite as dramatic as I was hoping for... After all this time, I was hoping for a bit more...something. And, you know, I'm reminded of what Shaoran's answer was when his son asked if there would come a time to use the sword.