starlady: (tomoyo magic hope)
Electra ([personal profile] starlady) wrote2008-07-03 10:24 am

TRC 192 translation

The splash page has crows. Personally, that makes my day.


!!!page 1
"That I was able to meet you

Might be that as well."

------------
!!!page 02-03
Overcome the truth!

For the sake of the miracle
That must happen!


TRC 192: Overflowing Memories
------------
!!!page 4
Shaoran Jr.: Mom had a dream?

Sr.: That there is a person waiting for you.

In a world different from this one in dimension and in conditions. {T/N: "Conditions" is written as "reason."}
...Will you go?
------------
!!!page 5
Jr.: Mother saw it in her dream.

Besides

If it's something I have to do,
...I'll go.

Sr.: .....
------------
!!!page 6
Sr.: Then

FX: Brisk

I give this to you.

Jr.: Father, this is your...
------------
!!!page 7
Sr.: I also inherited it from my father.

Next I'll entrust it to you.

Along with my name.
------------
!!!page 8
Jr.: ...Will the time come to use this?

In that other world.

Sr.: ....

Jr.: Father...?

FX: Shudder
------------
!!!page 9
FX: Gasp

Jr.: A...dream?

Jr.: Father didn't answer me.

If it was a necessary thing, he would have told me.

------------
!!!page 10
FX: Clap

FX: Fong {sound of magic}

Jr.: ...Is it not necessary for me to know?

Or is it something I have to think about on my own?

------------
!!!page 11
Touya: Hey, kid.

FX: Rustle

You've got some nerve
To bring out a sword inside the castle.

You can't complain even if you're cut.

Jr.: Huh?
Is that so?

Touya: There's no use arguing.

Yukito: It's all right. You didn't know.

Touya FX: Hmph

Jr.: Even if I didn't know,
If it's a rule of the place I'm being allowed to stay,

I'll follow it.
------------
!!!page 12
Jr.: I'm sorry.

FX: Quick bow

Yukito: You're a good kid.

Touya: ...Hmph.

FX: Disappearing

FX: Sudden stop

Yukito: So that sword was inside you.

There is power in you.

As well as, certainly, strength and purity.
------------
page 13
Yukito: Be friends with Princess Sakura, okay?

FX: Nod

Flashing by

Touya: Hmph.
Though even if you have power, your being a kid won't change.

FX: Glare

Crackle crackle

Sakura: Is Shaoran awake?
------------
!!!page 14
FX: Looking around

Sakura: Before breakfast,

Shall we take a wa...

Is Shaoran being bullied by my big brother again?!

FX: Crackle crackle

Touya: I just spoke the truth.
I told the kid he's a kid.

FX: Sudden

Sakura: You're younger than Yukito-san, aren't you!
------------
!!!page 15
FX: Piercing

FX: Oh!

Sakura: Besides, even if you're taller, brother,
Your insides are completely childish!

FX: Footsteps

Touya FX: Staggering

Yukito FX: There, there

Yukito: Even though I told you you'd better stop being mean to him.

FX: Running footsteps

Sakura: I WON!
------------
!!!page 16
FX: Flapping of wings

Sakura: I won!

Jr.: Thanks.
------------
!!!page 17
Jr.: When someone looks like they'll be mean to you,
Next time,

I'll protect you.

Sakura: Thanks.
------------
!!!page 18
Sakura: Earlier,

When we were running, I really wanted to take your hand.

Since the day my purification ends
Is the same day you'll return home, Shaoran,

It might be pointless, but...
If there's even a little time,

Let's run holding hands.

Jr.: ...Yeah.
------------
!!!page 19
FX: Smooth

Sakura: What's this?

Jr.: A pinky promise.

In my world,
You make a promise like this.

You're supposed to entwine pinkies, but

------------
!!!page 20
Sakura: ...Like this?

Jr.: It's a promise.

------------
!!!page 21
Yuuko: Shaoran.

What you choose on the seventh day
Will decide the future.

And the other's future as well.


Soon, the advent
Of the fated seventh day!

The two's promise will--?
                                                                                              

I see Clamp haven't lost their taste for Biblical flavorings.

OMG, Shaoran Sr. Why couldn't we see his face. WHY CLAMP WHY?

And yes, according to the Kei drama CD, Watanuki is an alternate existence of Shaoran Jr. I haven't finished translating it, I'm not sure if there are any more exact details about that in the script (though I doubt it).

I think this chapter illustrates really well how Jr. is not exactly like his father. He admits his own faults! He apologizes! He smiles! He seems more mature and happier at 7 than his father was in middle school, that's for sure. And Princess Sakura too is not exactly like Jr.'s mother (in ways that I'd wager stem from Queen Nadeshiko not being dead).

[identity profile] overthestairs.livejournal.com 2008-07-03 02:06 am (UTC)(link)
Thanks for the translation! I've missed Tsubasa so much...

[identity profile] ashura-sama.livejournal.com 2008-07-03 02:32 am (UTC)(link)
And yes, according to the Kei drama CD, Watanuki is an alternate existence of Shaoran Jr.
G-gah!? I have to download this thing, like, yesterday!

[identity profile] herm-nefer.livejournal.com 2008-07-03 02:36 am (UTC)(link)
Thank you for translating.

I guess i might be missing the biblical reference...well i get the 7 day thing..but that's about it. Though yes, clamp does seem to like to cross their work with bible references.

as for Watanuki being an alternate Shaoran...you confused me...i think i'll get it more once i read your translation for the drama CD.

[identity profile] starlady38.livejournal.com 2008-07-03 03:22 am (UTC)(link)
the 7 day thing was it. reminds me of revelations. and X, now that I think about it. :-)

[identity profile] nokiirat.livejournal.com 2008-07-03 02:45 am (UTC)(link)
that means Doumeki = Sakura....all sorts of awesome right there.

[identity profile] littlewolfstar.livejournal.com 2008-07-03 02:57 am (UTC)(link)
according to the Kei drama CD, Watanuki is an alternate existence of Shaoran Jr.

That would be soo interesting! I can't figure out how that works, but boy, it's exciting! *-*
Weird that Clamp would choose to disclose such crucial bit of info in a Drama CD of all things... Could it be another of their mutliverse tricks?

Thank you soo much for the translation!!

Poor Toya, got literally PWND. XD

[identity profile] nekocat17.livejournal.com 2008-07-03 03:48 am (UTC)(link)
Thanks so much for the translation!!

according to the Kei drama CD, Watanuki is an alternate existence of Shaoran Jr

Huh?! O_o Which drama CD was that in?!

[identity profile] sakurae.livejournal.com 2008-07-03 06:24 am (UTC)(link)
Thank you for the translations! It's so cute how they offer to look out for each other ^_^

D: OMG. Can we get transcripts somewhere about the Kei Drama CD? WOW!

[identity profile] tiljaunique.livejournal.com 2008-07-03 04:31 pm (UTC)(link)
OMG! Thanks so much for the translation! I was dying from lack of Tsubasa!

And when you finish translating, could you explain that about Watanuki? I really want to know about that! And you picked my interest very much.

[identity profile] ariadnechan.livejournal.com 2008-07-03 07:51 pm (UTC)(link)
thanks!!! will you translate the other dramacd???
that will be awesome