Entry tags:
TRC 228 translation
Am obscurely pleased to be drinking a good cup of coffee right now. Let's get to it.
!!! page 01
Princess.: No.
That you two were captured, and will be made to separate again,
Is just like the future I saw in the dream.
Chapitre 228: Overlapping Emotions.
-------------------------
!!! page 02
Sakura Sr.: How is that...
Princess Sakura: Since I was seeing,
Always, even when I was within stopped time, through you--
What you saw.
Sakura Sr.: !
Jr.: Why did you take her hand!?
Knowing that you'd be caught up...
-------------------------
!!! page 03
Shaoran Sr.: Because she knew!
Princess Sakura: So I understand
Just how much you care for us.
But--
Shaoran Sr.: I told you, didn't I?
That your existence was precious to me.
-------------------------
!!! page 04
Shaoran Sr.: The same goes for me.
Sakura Sr.: The same goes for me.
-------------------------
!!! page 05
Sakura Sr.: Certainly it's difficult to change the things we saw in dreams.
But--
FX: Howling wind
FWR: You damned clones!
I'll smash that to pieces!
Kurogane: They'll--!
-------------------------
!!! page 06
FX: Bang
FX: Vong (strong magic)
Fai: I know!
FX: Roar
-------------------------
!!! page 07
FX: Roar
FX: Whoosh
Fai: !?
FX: Blaze
FWR: I said you're in the way!!
-------------------------
!!! page 08
FX: Bang
Mokona: Augh!
FX: BLAZE
-------------------------
!!! page 09
FX: Whap whap whap whap...
Mokona: That's the same as was at Yuuko's...
...that Clow made.
-------------------------
!!! page 10
FWR: Regarding those I dragged into this without their permission,
You can't break it!
-------------------------
!!! page 11
FX: Rumble
FWR: You damned clones!!
FX: Rumble
FWR: From this world--
No,
I'll erase you from every dimension!
FX: Rumble
Rumble
Roaring
-------------------------
!!! page 12-13
Kurogane: DON'T
FX: Roar
Fai: TOUCH THEM!
FX: Blaze
-------------------------
!!! page 14
FX: Crunch
FX: Wheezing
SSSS: !!
-------------------------
!!! page 15
Mokona: Fai!
Kurogane!
-------------------------
!!! page 16
Sakura Sr.: Changing what we saw in dreams
Princess Sakura: Is difficult, but
Jr.: If we are with those people
Shaoran Sr.: Who journeyed with us,
All: We can change the future.
!!! page 01
Princess.: No.
That you two were captured, and will be made to separate again,
Is just like the future I saw in the dream.
Chapitre 228: Overlapping Emotions.
-------------------------
!!! page 02
Sakura Sr.: How is that...
Princess Sakura: Since I was seeing,
Always, even when I was within stopped time, through you--
What you saw.
Sakura Sr.: !
Jr.: Why did you take her hand!?
Knowing that you'd be caught up...
-------------------------
!!! page 03
Shaoran Sr.: Because she knew!
Princess Sakura: So I understand
Just how much you care for us.
But--
Shaoran Sr.: I told you, didn't I?
That your existence was precious to me.
-------------------------
!!! page 04
Shaoran Sr.: The same goes for me.
Sakura Sr.: The same goes for me.
-------------------------
!!! page 05
Sakura Sr.: Certainly it's difficult to change the things we saw in dreams.
But--
FX: Howling wind
FWR: You damned clones!
I'll smash that to pieces!
Kurogane: They'll--!
-------------------------
!!! page 06
FX: Bang
FX: Vong (strong magic)
Fai: I know!
FX: Roar
-------------------------
!!! page 07
FX: Roar
FX: Whoosh
Fai: !?
FX: Blaze
FWR: I said you're in the way!!
-------------------------
!!! page 08
FX: Bang
Mokona: Augh!
FX: BLAZE
-------------------------
!!! page 09
FX: Whap whap whap whap...
Mokona: That's the same as was at Yuuko's...
...that Clow made.
-------------------------
!!! page 10
FWR: Regarding those I dragged into this without their permission,
You can't break it!
-------------------------
!!! page 11
FX: Rumble
FWR: You damned clones!!
FX: Rumble
FWR: From this world--
No,
I'll erase you from every dimension!
FX: Rumble
Rumble
Roaring
-------------------------
!!! page 12-13
Kurogane: DON'T
FX: Roar
Fai: TOUCH THEM!
FX: Blaze
-------------------------
!!! page 14
FX: Crunch
FX: Wheezing
SSSS: !!
-------------------------
!!! page 15
Mokona: Fai!
Kurogane!
-------------------------
!!! page 16
Sakura Sr.: Changing what we saw in dreams
Princess Sakura: Is difficult, but
Jr.: If we are with those people
Shaoran Sr.: Who journeyed with us,
All: We can change the future.
no subject
for you have more privacy here!!
i have a shoulder spring so is dificult write with one hand... but when i get better (is a month now i will answer your other post are very interesting!!!
no subject
no subject
how are they going to change the future? '-'
no subject
no subject
Still, they could have done that a little earlier, before Fai and Kurogane would get so pwned.
Guess it's waiting time...again.
Thanks for the translations. <3
no subject
And what did they mean by saying "the same goes for me"? *very confused*
thanks for the translation!
no subject
I think they're saying that their own existences are important to them, too (as opposed to being prepared to throw them away like Watanuki subconsciously tried to do in the past).
no subject
oh, I see. That could be what they meant.
no subject
no subject
Thank you for the translation!
no subject
I don't know how much the princess knows. But she does seem to be pretty quick on the uptake for someone who's just been essentially reincarnated.
not so clear!
(Anonymous) 2009-08-25 06:23 pm (UTC)(link)>Always, even when I was within stopped time, through you--
I'm quite sure it is princess Sakura that says those lines. She was after all, grabbing the other sakura's arm since the past chapter and she still is.
>Shaoran Sr.: The same goes for me.
>Sakura Sr.: The same goes for me.
The thing they are trying to say is that they all are very important people to each other.
(Like saying "I love you too")
>FWR: Without the permission of those dragged into this,
>You can't break it!
It makes no sense. Are you sure he is not saying that without HIS permission it cannot be broken?
Anyway, thanks a lot for the translation =)
Re: not so clear!
You're right that I did flub FWR's line. It will shortly read
>FWR: Regarding those I dragged into this without their permission,
>You can't break it!
The thing they are trying to say is that they all are very important people to each other.
(Like saying "I love you too")
Yup. I may change Shaoran Sr.'s preceding line to exactly quote his line from 226.
Okay, I just looked at 227 again (minor confession: I generally don't reread preceding chapters before translating the new chapter), and you're right, it is Princess Sakura who has those lines. I shall change them.
Re: not so clear!
(Anonymous) 2009-08-26 12:54 am (UTC)(link)I too had to reread 227 to figure out who was who. It is a very confusing and cryptic text you are tranlating and we all thank you for it. Keep up the good work.