starlady: (doumeki)
[personal profile] starlady
Translation: The way of avoiding work that doesn't involve cleaning.

連載第157回
自分の力を対価に母を救いたいと願った小羽。心に託した願いが叶うとき、躯から放たれた羽根、それは‥。

小羽の視る能力と、羽根の祓う力とは別の物。
そしてこの二つを得た時期は一致しない。
これも時空崩壊の影響なのか。

黒モコナの耳飾には、二つの記憶が封じられている。
一つはコピーさくらの、小狼に関する記憶。
もう一つは四月一日の、初めて店に来るより前の願いの対価。

しばらくして、小羽が目を覚ます。視る力は残してある。
もしなにかあれば、四月一日たちが助けになるだろう。

仲間との出逢いと母への想いが、繋げてゆく新たな世界。笑顔の先に広がる未来は、小羽を『幸せ』で包み込む!!

次回は6月2日発売号予定。

Kohane, who wished to rescue her mother with her own powers as payment. The feather that was released from her body when the wish entrusted with her heart was granted, that was...

Kohane's power of vision and the feather's power of purification are different things. And the time she received them is not coincident. Is this also an effect of the collapse of spacetime?

Two memories are sealed in the black Mokona's earring.
One is the copied Sakura's memory, concerning Shaoran.
The other is the price of Watanuki's wish from before the first time he came to the shop.

After a little while, Kohane awakens. Her power of vision remains.
If something were to happen, Watanuki and company will come save her.

The chance meeting of friends, and her feelings for her mother, will become the ties that bind a new world. A future beyond her smile will wrap Kohane in happiness!!

<Break until 6/2>

                                                                                                                                                                              
I don't have much to say other than that given the month-long break, I'd be surprised if 157 wasn't the end of volume 13 after all, and not 156. And I guess when the time come for the black Mokona's earring to fulfill its purpose, we'll learn who Watanuki was.

(no subject)

Date: 2008-04-25 13:32 (UTC)
From: [identity profile] socair.livejournal.com
Ah, avoiding work.... I'm there with you. Packing is suddenly the single most important activity ever, never mind that move-out isn't happening until Thursday after my exam is done!

(no subject)

Date: 2008-04-25 14:00 (UTC)
From: [identity profile] starlady38.livejournal.com
exactomundo. good luck on the exam, by the way.

(no subject)

Date: 2008-04-25 13:51 (UTC)
From: [identity profile] violet-sounds.livejournal.com
Hi!!
Thanks for the translation!!
If it doesn't bother to you i've used your translation in my own translation to spanish, this time!
I'll post it in my LJ in some minutes.

(no subject)

Date: 2008-04-28 03:05 (UTC)
From: [identity profile] herm-nefer.livejournal.com
thanks for the translation. I shrieked "I knew it" and got a funny look from reading this.. ^^u

So Watanuki had been to Yuuko's shop there before what we saw in Holic. *flails*

So YES Thank you SO MUCH

The break is a bit annoying though >.> a month...why a month? T-T

(no subject)

Date: 2008-04-28 04:16 (UTC)
From: [identity profile] starlady38.livejournal.com
You're welcome. As to the break--this is base speculation on my part, but I expect that either CLAMP are busy, or they need to advance the plot in TRC ahead of some other large crossover moment between the two series (or some combination of both).

Profile

starlady: Raven on a MacBook (Default)
Electra

February 2025

S M T W T F S
       1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios