starlady: (queen)
[personal profile] starlady
!!! page 01
Two Hundredth Chapter!

Thanks to you and to destiny
!!! page 02
Watanuki: Now, that's…!!

Girl: It's the sound of jumping off.

Watanuki: …Huh?
!!! page 03
Girl: It's the sound of the person by whom I was left here jumping off that balcony.

Watanuki: ?!

Girl: Earlier, before you came, they went out onto it.
"It's no good anymore," they said.
!!! page 04
Watanuki: …What was no good?

Girl: Being with me.

Watanuki: Being with--
That they were behaving violently?

Girl: No.

Being with me,

They became afraid.
!!! page 05
Watanuki: Afraid?
Aren't you, being hit, way more frightened?

Girl: I'm not frightened.

Even if I'm hit, that will not change.

I'm injured, but I will heal.

When time passes.

Watanuki: But it's painful until it heals,
And that time must be…

Girl: The time is fine.
!!! page 06
Girl: Because I do not age.
!!! page 07
Girl: That person was 62 years old.

When we met they were about 40.

At the beginning, they were pleased
That I would never change.

But since I didn't change despite decades passing,
It seems they grew frightened.
Acted violently, hit me.

If their fear had gotten better by hitting me, that might have been good.
!!! page 08
Girl: If we could have been together.

It doesn't
Matter any more.

FX: Snaking movement

Even if I don't act normally.

FX: Snaking movement
!!! page 09-10
!!! page 11
Watanuki: What on…
Are you…

Girl: What indeed.
I feel that I was human, but--

But I've forgotten.

Since I've lived a very long time.
!!! page 12
!!! page 13
Watanuki: The crimson…


Girl: I wonder why it is.
The person who lives with me dies,

And, like this, a pearl is born.
!!! page 14
Watanuki: That's…

I think that's because you're sad.

Since you can't be with the person you were with for so long.

Girl: Yes.

I can still
…feel the thing called sadness.

FX: Slowly
!!! page 15
Watanuki: Is this okay?

Girl: I promise.

It should be fine for you.

Since you too

…Are the same as me, aren't you?

(no subject)

Date: 2010-02-18 18:08 (UTC)
From: [identity profile]

And hmmm... Was it really "the same"? Didn't she mean that he was equal to her?

(no subject)

Date: 2010-02-19 03:01 (UTC)
From: [identity profile]
It was 同じ。For it to be 'same' I'd expect something like 等しい or 同等。

(no subject)

Date: 2010-02-19 03:29 (UTC)
From: [identity profile]

(no subject)

Date: 2010-02-19 03:31 (UTC)
From: [identity profile]
Damn I meant 'equal' in that sentence, I'm brain dead tonight.

But yeah, I don't know that I can recall CLAMP ever using 等しいor 同等, they love 同じ。

(no subject)

Date: 2010-02-19 03:41 (UTC)
From: [identity profile]
Yeah... Ookawa loooves to tease our brains. :'D

Thanks! ^^

(no subject)

Date: 2010-02-18 18:11 (UTC)
From: [identity profile]
Thanks for your translation!

My, what a sad sad chapter. The parallel with the girl's situation and Watanuki's is really evident, now that I've understood what they're saying to each other. And boy, am I glad that my theory about Watanuki being the Crimson Pearl was wrong.

Now, this pearl seems to be born out of sadness and loneliness, two negative feelings. We couldn't expect anything else from Jorougumo's wish, could we?

On a completely different note: I stumbled upon your lovely fic "The Momiji File" at the AO3. Would you mind if I were to translate it into Italian and upload it on The Dreamers, our site about all things CLAMP ( and on my LJ page?

(no subject)

Date: 2010-02-18 19:55 (UTC)
From: [identity profile]
Ah, and now that I've gone and re-read it again, I realise that this chapter can be seen as another life lesson to Watanuki, courtesy of Jorougumo ^^

(no subject)

Date: 2010-02-19 02:59 (UTC)
From: [identity profile]
Very sad. Starting off with a suicide, no less.

OMG, translation!? That would be amazing, and ridiculously flattering. Just let me know where you post it so I can link to it.

(no subject)

Date: 2010-02-19 10:54 (UTC)
From: [identity profile]
Ok, and thanks! I'll let you know as soon as it is done.

(BTW, I too am flattered by your reaction to my request ;-))

(no subject)

Date: 2010-02-18 18:28 (UTC)
From: [identity profile]
Thanks a lot for the translation <3

This chapter is so sad ; _ ;

(no subject)

Date: 2010-02-18 20:46 (UTC)
From: [identity profile]
Thank you so much for the translation!! 8D

(no subject)

Date: 2010-02-18 21:33 (UTC)
From: [identity profile]
Thanks a lot for the translation!

(no subject)

Date: 2010-02-18 23:36 (UTC)
From: [identity profile]

(no subject)

Date: 2010-02-19 06:25 (UTC)
From: [identity profile]
thanks!!! wow 200!!

and she can't die! i hope she can get away from there!!


starlady: Raven on a MacBook (Default)

October 2017

1 23 4 567
89101112 1314
1516171819 2021

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios