starlady: (queen)
[personal profile] starlady
Thanks to [ profile] eync for the raw.

!!! page 01
Spider-lady: Sheesh, I'm bored.

FX: Plop

Spider-lady: That's right!

FX: Sitting up

Spider-lady: Won't you play it?

Watanuki: It?

Spider-lady: When you summoned me, you were playing it, weren't you?

Watanuki: The shamisen?

Spider-lady: Play already.

Watanuki: It's in the treasure room now, so I'll have to get it.

Spider-lady: Isn't it over there?

FX: Smoothly
!!! page 02
Watanuki: Huh?

FX: Slurp
!!! page 03
Spider-lady: It seems I can still enjoy

The new store-owner.

FX: Tin-ti-ting

FX: Ting
!!! page 04
FX: Ti-ting




Haruka: Looks like you had a pretty tough customer today.

Watanuki: I just returned a little while ago.
Between Mokona and the pipe fox, I opened ten bottles of the good liquor.

I thought snakes were heavy drinkers, but not spiders, too. [T/N]

FX: Laughter

Haruka: And then
You had to toil at the snacks, huh, Watanuki-kun?
!!! page 05
Watanuki: And
At this.

FX: Ting


Watanuki: Even though I said that I can only play two songs,
They got tired of them and asked for others.

Mokona wanted enka or anime songs--it was a mess.

…The spider lady said to me

That I didn't
Need my eyeglasses anymore.

Haruka: That's true.

To some extent,
Your left eye isn't "seeing" with your eyesight.
!!! page 06
Haruka: So what of it?

Watanuki: Lately I've been forgetting to take them off.

It's the same whether I wear them or not.

FX: Ting

Before Yuuko-san disappeared, when a customer she should have met
Said that she didn't know Yuuko-san,

Even though I've experienced many strange things in this shop,

…I was afraid.
!!! page 07
Watanuki: After that,
I understood what the ame-warashi meant when she said that "your existence itself is impossible."

And when I couldn't tell whether the memories of the parents I believed in,

FX: Ting

My past, and various things were real or not

I became even more scared

FX: Ting

That I might forget Yuuko-san too.
!!! page 08
Watanuki: That, unknowingly, I'd forget everything, and that Yuuko-san would vanish from within my memories too,
But that I wouldn't even know it.

FX: Ting

Watanuki: When I was thinking those things,
…I really was scared.

FX: Ting

Haruka: So you're carrying on that person's things.

Watanuki: As much as I can, so that I won't forget.

And so that even if I do forget, I'll come close to remembering.
!!! page 09
Watanuki: Though I know
It doesn't suit me at all.

Haruka: Not at all.

You've even become an expert at how to smoke a pipe.

Besides, even if it doesn't suit you now, as time passes you'll adapt.

To help minimize the influence that you, unstable, had around you,
You stopped your internal time and secluded yourself in this shop.

For that purpose, you nurtured your burgeoning power without stopping,
So that you could use it to help Shizuka and Kohane-chan and the people around you, even just a little.
!!! page 10
Haruka: And to grant that person's wish,
You'll stay here forever.

You chose that, didn't you?

Watanuki: …Yes.
!!! page 11
Haruka: Now then,

You've gotten better at ways to grant wishes and at the pipe,

But won't you let me hear how you are at that?

Watanuki: No,
Just like I said earlier, I only know two…

Haruka: That's enough.
!!! page 12
Haruka: For seduction.

Watanuki: You're saying the same things as the pipe-stem seller,

Haruka: Ha ha ha.

FX: Ting


Haruka: Nice tone.

Watanuki: I don't think I'm anything special.

FX: Ttti
!!! page 13
Haruka: It looks like that little one likes you.

She wouldn't be played by anyone else.

Watanuki: And in return she comes out of the storeroom on her own and goes wherever she likes.

Haruka: Cats are whimsical creatures.

FX: Ting

Haruka: That song.

FX: Ting


Watanuki: It's one of the songs this shamisen taught me.

FX: Tiing
!!! page 14


Haruka: Fashionable
As always.


Haruka: Watanuki-kun.
The song?

FX: Ting


Watanuki: No,
That's all I know.

Haruka: Meeting,
!!! page 15
FX: Ting

Haruka: Meeting, and joy;
The bitterness of parting.

FX: Ti-ting



Haruka: Meeting,
Without parting, I hope.

FX: ..Ti-ting
!!! page 16
FX: Ting

Haruka: I am in love with you,

FX: Ti-ting

And there is nothing to be done.

FX: Tiiing

TN: The word used here for "heavy drinker" (蟒蛇/うわばみ) contains 蛇/へび, "snake"; this is a kanji joke.

(no subject)

Date: 2010-03-08 22:01 (UTC)
outou: (A narrative)
From: [personal profile] outou
Thank you as always for the translation! There's a minor typo on page 10--you wrote "whish" instead of "wish."

I'm enjoying the ways the shamisen is being characterized, as well as the small echo of that in Watanuki's decision to wear Yuuko's clothes and smoke her pipe. Even inanimate objects can hold the memories and personalities of the people who used them, right? This reminds me of Yuuko's opening monologue on how humans' perceptions of the world shape it. (It also reminds me of the earth's reaction to the slow dying out of humans in Yokohama Kaidashi Kikou, but that's a stretch.)

(no subject)

Date: 2010-03-08 23:08 (UTC)
From: (Anonymous)
Any idea if that is a real song that can be listened to/purchased?

Thanks much for the translation

(no subject)

Date: 2010-03-09 02:19 (UTC)
From: [identity profile]
i hope we can hear Haruka singing in the OAD...:)

(no subject)

Date: 2010-03-09 03:48 (UTC)
From: [identity profile]
I suggest not... LOL
I'm a big fan of his voice, but oh well, Watanuki's seiyuu is also a bad singer too rawr...

(no subject)

Date: 2010-03-09 16:07 (UTC)
From: [identity profile]
ohhh Haruka is singing an flirting with Kimihiro again!!!
i love the reactions of Kimi when Haruka flirtations!!!!

i hope Haruka, helps Kimi with the price!!!

thanks for the translation!!

(no subject)

Date: 2010-03-09 16:54 (UTC)
From: [identity profile]
Thanks a lot for the translation!

(no subject)

Date: 2010-03-09 19:07 (UTC)
From: [identity profile]
Thank you very much for translation ^^


starlady: Raven on a MacBook (Default)

October 2017

1 23 4 567
89101112 1314
1516171819 2021

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios