xxxHOLiC Rou 202 translation
Mar. 8th, 2010 15:21![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Thanks to
eync for the raw.
!!! page 01
Spider-lady: Sheesh, I'm bored.
FX: Plop
Spider-lady: That's right!
FX: Sitting up
Spider-lady: Won't you play it?
Watanuki: It?
Spider-lady: When you summoned me, you were playing it, weren't you?
Watanuki: The shamisen?
Spider-lady: Play already.
Watanuki: It's in the treasure room now, so I'll have to get it.
Spider-lady: Isn't it over there?
FX: Smoothly
---------------
!!! page 02
Watanuki: Huh?
How?
FX: Slurp
---------------
!!! page 03
Spider-lady: It seems I can still enjoy
The new store-owner.
FX: Tin-ti-ting
FX: Ting
---------------
!!! page 04
FX: Ti-ting
Tiing
Ting
Tiing
Haruka: Looks like you had a pretty tough customer today.
Watanuki: I just returned a little while ago.
Between Mokona and the pipe fox, I opened ten bottles of the good liquor.
I thought snakes were heavy drinkers, but not spiders, too. [T/N]
FX: Laughter
Haruka: And then
You had to toil at the snacks, huh, Watanuki-kun?
---------------
!!! page 05
Watanuki: And
At this.
FX: Ting
tting
Watanuki: Even though I said that I can only play two songs,
They got tired of them and asked for others.
Mokona wanted enka or anime songs--it was a mess.
…The spider lady said to me
That I didn't
Need my eyeglasses anymore.
Haruka: That's true.
To some extent,
Your left eye isn't "seeing" with your eyesight.
---------------
!!! page 06
Haruka: So what of it?
Watanuki: Lately I've been forgetting to take them off.
It's the same whether I wear them or not.
FX: Ting
Before Yuuko-san disappeared, when a customer she should have met
Said that she didn't know Yuuko-san,
Even though I've experienced many strange things in this shop,
…I was afraid.
---------------
!!! page 07
Watanuki: After that,
I understood what the ame-warashi meant when she said that "your existence itself is impossible."
And when I couldn't tell whether the memories of the parents I believed in,
FX: Ting
My past, and various things were real or not
I became even more scared
FX: Ting
That I might forget Yuuko-san too.
---------------
!!! page 08
Watanuki: That, unknowingly, I'd forget everything, and that Yuuko-san would vanish from within my memories too,
But that I wouldn't even know it.
FX: Ting
Watanuki: When I was thinking those things,
…I really was scared.
FX: Ting
Haruka: So you're carrying on that person's things.
Watanuki: As much as I can, so that I won't forget.
And so that even if I do forget, I'll come close to remembering.
---------------
!!! page 09
Watanuki: Though I know
It doesn't suit me at all.
Haruka: Not at all.
You've even become an expert at how to smoke a pipe.
Besides, even if it doesn't suit you now, as time passes you'll adapt.
To help minimize the influence that you, unstable, had around you,
You stopped your internal time and secluded yourself in this shop.
For that purpose, you nurtured your burgeoning power without stopping,
So that you could use it to help Shizuka and Kohane-chan and the people around you, even just a little.
---------------
!!! page 10
Haruka: And to grant that person's wish,
You'll stay here forever.
You chose that, didn't you?
Watanuki: …Yes.
---------------
!!! page 11
Haruka: Now then,
You've gotten better at ways to grant wishes and at the pipe,
But won't you let me hear how you are at that?
Watanuki: No,
Just like I said earlier, I only know two…
Haruka: That's enough.
---------------
!!! page 12
Haruka: For seduction.
Watanuki: You're saying the same things as the pipe-stem seller,
Haruka-san.
Haruka: Ha ha ha.
FX: Ting
T-ting
Tiing
Haruka: Nice tone.
Watanuki: I don't think I'm anything special.
FX: Ttti
Ting
---------------
!!! page 13
Haruka: It looks like that little one likes you.
She wouldn't be played by anyone else.
Watanuki: And in return she comes out of the storeroom on her own and goes wherever she likes.
Haruka: Cats are whimsical creatures.
FX: Ting
Haruka: That song.
FX: Ting
Ting
Watanuki: It's one of the songs this shamisen taught me.
FX: Tiing
---------------
!!! page 14
FX: Ti..ng
Ting
Ti-ti-ting
Haruka: Fashionable
As always.
FX: Ti..ng
Haruka: Watanuki-kun.
The song?
FX: Ting
T-ting
Watanuki: No,
That's all I know.
Haruka: Meeting,
---------------
!!! page 15
FX: Ting
Haruka: Meeting, and joy;
The bitterness of parting.
FX: Ti-ting
Ting…
T-t-iing
Haruka: Meeting,
Without parting, I hope.
FX: ..Ti-ting
Ting
---------------
!!! page 16
FX: Ting
Haruka: I am in love with you,
FX: Ti-ting
Ting
And there is nothing to be done.
FX: Tiiing
Ti..ng
TN: The word used here for "heavy drinker" (蟒蛇/うわばみ) contains 蛇/へび, "snake"; this is a kanji joke.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
!!! page 01
Spider-lady: Sheesh, I'm bored.
FX: Plop
Spider-lady: That's right!
FX: Sitting up
Spider-lady: Won't you play it?
Watanuki: It?
Spider-lady: When you summoned me, you were playing it, weren't you?
Watanuki: The shamisen?
Spider-lady: Play already.
Watanuki: It's in the treasure room now, so I'll have to get it.
Spider-lady: Isn't it over there?
FX: Smoothly
---------------
!!! page 02
Watanuki: Huh?
How?
FX: Slurp
---------------
!!! page 03
Spider-lady: It seems I can still enjoy
The new store-owner.
FX: Tin-ti-ting
FX: Ting
---------------
!!! page 04
FX: Ti-ting
Tiing
Ting
Tiing
Haruka: Looks like you had a pretty tough customer today.
Watanuki: I just returned a little while ago.
Between Mokona and the pipe fox, I opened ten bottles of the good liquor.
I thought snakes were heavy drinkers, but not spiders, too. [T/N]
FX: Laughter
Haruka: And then
You had to toil at the snacks, huh, Watanuki-kun?
---------------
!!! page 05
Watanuki: And
At this.
FX: Ting
tting
Watanuki: Even though I said that I can only play two songs,
They got tired of them and asked for others.
Mokona wanted enka or anime songs--it was a mess.
…The spider lady said to me
That I didn't
Need my eyeglasses anymore.
Haruka: That's true.
To some extent,
Your left eye isn't "seeing" with your eyesight.
---------------
!!! page 06
Haruka: So what of it?
Watanuki: Lately I've been forgetting to take them off.
It's the same whether I wear them or not.
FX: Ting
Before Yuuko-san disappeared, when a customer she should have met
Said that she didn't know Yuuko-san,
Even though I've experienced many strange things in this shop,
…I was afraid.
---------------
!!! page 07
Watanuki: After that,
I understood what the ame-warashi meant when she said that "your existence itself is impossible."
And when I couldn't tell whether the memories of the parents I believed in,
FX: Ting
My past, and various things were real or not
I became even more scared
FX: Ting
That I might forget Yuuko-san too.
---------------
!!! page 08
Watanuki: That, unknowingly, I'd forget everything, and that Yuuko-san would vanish from within my memories too,
But that I wouldn't even know it.
FX: Ting
Watanuki: When I was thinking those things,
…I really was scared.
FX: Ting
Haruka: So you're carrying on that person's things.
Watanuki: As much as I can, so that I won't forget.
And so that even if I do forget, I'll come close to remembering.
---------------
!!! page 09
Watanuki: Though I know
It doesn't suit me at all.
Haruka: Not at all.
You've even become an expert at how to smoke a pipe.
Besides, even if it doesn't suit you now, as time passes you'll adapt.
To help minimize the influence that you, unstable, had around you,
You stopped your internal time and secluded yourself in this shop.
For that purpose, you nurtured your burgeoning power without stopping,
So that you could use it to help Shizuka and Kohane-chan and the people around you, even just a little.
---------------
!!! page 10
Haruka: And to grant that person's wish,
You'll stay here forever.
You chose that, didn't you?
Watanuki: …Yes.
---------------
!!! page 11
Haruka: Now then,
You've gotten better at ways to grant wishes and at the pipe,
But won't you let me hear how you are at that?
Watanuki: No,
Just like I said earlier, I only know two…
Haruka: That's enough.
---------------
!!! page 12
Haruka: For seduction.
Watanuki: You're saying the same things as the pipe-stem seller,
Haruka-san.
Haruka: Ha ha ha.
FX: Ting
T-ting
Tiing
Haruka: Nice tone.
Watanuki: I don't think I'm anything special.
FX: Ttti
Ting
---------------
!!! page 13
Haruka: It looks like that little one likes you.
She wouldn't be played by anyone else.
Watanuki: And in return she comes out of the storeroom on her own and goes wherever she likes.
Haruka: Cats are whimsical creatures.
FX: Ting
Haruka: That song.
FX: Ting
Ting
Watanuki: It's one of the songs this shamisen taught me.
FX: Tiing
---------------
!!! page 14
FX: Ti..ng
Ting
Ti-ti-ting
Haruka: Fashionable
As always.
FX: Ti..ng
Haruka: Watanuki-kun.
The song?
FX: Ting
T-ting
Watanuki: No,
That's all I know.
Haruka: Meeting,
---------------
!!! page 15
FX: Ting
Haruka: Meeting, and joy;
The bitterness of parting.
FX: Ti-ting
Ting…
T-t-iing
Haruka: Meeting,
Without parting, I hope.
FX: ..Ti-ting
Ting
---------------
!!! page 16
FX: Ting
Haruka: I am in love with you,
FX: Ti-ting
Ting
And there is nothing to be done.
FX: Tiiing
Ti..ng
TN: The word used here for "heavy drinker" (蟒蛇/うわばみ) contains 蛇/へび, "snake"; this is a kanji joke.
(no subject)
Date: 2010-03-08 22:01 (UTC)I'm enjoying the ways the shamisen is being characterized, as well as the small echo of that in Watanuki's decision to wear Yuuko's clothes and smoke her pipe. Even inanimate objects can hold the memories and personalities of the people who used them, right? This reminds me of Yuuko's opening monologue on how humans' perceptions of the world shape it. (It also reminds me of the earth's reaction to the slow dying out of humans in Yokohama Kaidashi Kikou, but that's a stretch.)
(no subject)
Date: 2010-03-08 22:04 (UTC)I really do enjoy the way the various characters and plot threads in this echo and reinforce each other.
And you're right about the objects, totally, and I don't think the YKK reference is a terrible stretch--the persistence of affect is a common theme in anime lately (cf. sekaikei stuff like Place Promised in Our Early Days, etc).
(no subject)
Date: 2010-03-08 23:08 (UTC):)
Thanks much for the translation
(no subject)
Date: 2010-03-09 02:19 (UTC)(no subject)
Date: 2010-03-09 03:48 (UTC)I'm a big fan of his voice, but oh well, Watanuki's seiyuu is also a bad singer too rawr...
(no subject)
Date: 2010-03-09 16:07 (UTC)i love the reactions of Kimi when Haruka flirtations!!!!
i hope Haruka, helps Kimi with the price!!!
thanks for the translation!!
(no subject)
Date: 2010-03-09 16:54 (UTC)(no subject)
Date: 2010-03-09 19:07 (UTC)