starlady: (Hei)
[personal profile] starlady
I am very happy to announce that I will be working with Simple Scanlations to produce scanlations of Darker Than BLACK: Shikkoku no Hana going forward. I will be posting my translations here, and do watch the website for forthcoming chapters!

!!! page 01
Saitou: …The chief
Is horribly depressed……

Kouno: Of course she is.
Besides letting Harvest get away, even Matsumoto-san…

…What did Section Chief Yanagi say to the chief this morning?

Saitou: I don't know.
…I don't know what to say to her at times like this; I'm pathetic. …… I……

The only thing I can do is this, secretly.
!!! page 02-03
Chapter 17: Ministry of Public Safety Foreign Affairs Department Four
!!! page 04
Misaki: I am truly sorry.

Yanagi: …

Misaki: That the convoy's guards and security measures were insufficient, resulting in the loss of Harvest,

And that my subordinate was seriously injured…

The responsibility is entirely mine.

Yanagi: ……

Well, sit down, Kirihara.

Misaki: No, thank you…

I prefer standing…

Yanagi: I'll…

Well, I'll sit.
This is a serious conversation.

I've received word from the hospital.
…You'll be glad to hear that Matsumoto survived and has regained consciousness.

Misaki: …Yes.
!!! page 05
Yanagi: …But it will be difficult for him to return to the field.

Misaki: ……Yes.

Yanagi: Well well…
You overdid it, didn't you, Kirihara?

Misaki: …

Yanagi: Acting arbitrarily on your own authority and going to Pandora, focusing on a particular suspect--
While your command authority until the arrest is recognized,

It is consequent upon results.

Besides letting the suspect get away, researchers providing information at Pandora have disappeared.

…Moreover, those two are suspected of conspiring with that BK-201.
!!! page 06
Yanagi: That BK-201 who was in the center of the
"Tokyo Explosion."

If this is another incident of even passive cooperation, I won't cover you!

Misaki: He……

I am prepared.

Yanagi: …Sheesh,
Though I reminded you not to have such an obtrusive manner…

…If you can, do things peacefully…
I wanted to bear the representative responsibility, but…

Misaki: Peacefully?

Yanagi: …For me,
!!! page 07
Yanagi: The reorganization is settled; I'm here as the connection to the Ministry of Public Safety's new institutional structure.

Of course, as part of the reorganization, the fourth department of the Foreign Affairs Division will be dismantled.

Misaki: What?

Department Four, dismantled…!?

Yanagi: Originally it was planned for the month after next, but this incident sped it up.

Also, congratulations, Kirihara Misaki.

You're promoted to inspector as of the next appointments list.
!!! page 08
Misaki: Wa……please wait!
What is the meaning of this?

It isn't just BK-201 and Harvest;
After the Tokyo Explosion incidents involving contractors didn't decrease, they increased!

To dissolve Department Four at a time like this…!!

Yanagi: It's precisely because it's a time like this.

Even were that not the case, the previous section chief is in prison in connection with crimes inside Pandora.

Pressure is increasing from within and from without.
That Japan wasn't involved in a war over the Gate like South America
Is due to the political decision to transfer sovereignty of the Gate to the United Nations without delay.

It happened thanks to multiple diplomatic efforts, but it was still dangerous.
!!! page 09
The U.N.'s direct controller, Pandora, made the independent judgment to try to erase the Gate and contractors.
And that it couldn't protect the Gate during the hostilities with the terrorist organization Evening Primrose caused the U.N. and Japan, which was protecting it, to lose trust in it.

It protected the Gate and the land with the U.N. as a pretext, but to us this is a critically bad situation.
Recovering that trust is urgent.

By reorganizing Public Safety we must show that we are in earnest.
And by strengthening our cooperation with the U.N. as well.

The former Public Safety chief is taking responsibility along with several formerly high-placed people.
Similarly, all those U.N. personnel related to the Saturn Ring plan will be dispensed with.

I received a communication that those two who gave you information and disappeared, Sergei Vectrof and Mina Kandaswami, have that mark.

Misaki: Shi--…

Did they cause their whereabouts to be erased because they got wind of this development…

!!! page 10
Misaki: Is their target to dispose of the remnants of the Syndicate as failures and resistors, and provoke a public showdown…

In that case, the Syndicate's true capability is still within the darkness…

Yanagi: …And one more thing.

I want you to leave the disposal of the escapee Matthew Edona to me.

Misaki: !?

Mathew Edona is Harvest's real name…
What should I say?

Yanagi: That "The Public Safety Ministry will keep its hands off this affair."

Misaki: That's…
He's responsible for the serious injury of two officers and the disappearance of two innocent girls…
In this situation…

Yanagi: This is a Cabinet decision, Kirihara.
!!! page 11
Yanagi: Don't give me too much trouble.

For the U.N. to regain our trust it's necessary for them to solve the problems at Pandora with their own hands.

We cannot forgive repeat theft by the same parties.

Misaki: But…

Yanagi: Even if a guarantee that they absolutely won't escape is next?

Misaki: ……That's…

Yanagi: Right.
You should understand the inadequacy of that best.

You don't want to sacrifice your subordinates any more, do you?

Misaki: …No.

Yanagi: …This conversation is over.
Others will be informed of their destination dependent on the decision.

You may leave.

Misaki: ……I'll excuse myself.
!!! page 12
Misaki: ……


Kanami: What are you doing, Misaki?

Misaki: Huh…

Kanami: What's with that face?

You seriously haven't forgotten the face of your best friend, have you?
!!! page 13
Misaki: Kanami!

Kanami: You finally woke up, Misaki.

Misaki: What are you doing here at this time of day?

Kanami: I could say the same to you.

MIsaki: What about the Astronomy Bureau?
Is it all right for the chief to be in a place like this?

Kanami: Oh…over there?

I quit.

Misaki: Quit!?

Kanami: …They decided that the National Astronomy Bureau's doll system would be closed……

…Look, they knew in the Tokyo Explosion incident that information was just leaking to Pandora, didn't they?
And that it was moving to a different location or something.
!!! page 14
Kanami: And anyway, I was the person in charge there for the moment,

So…you see how it is.

You didn't too, did you?

Misaki: …I'm on standby.

…But it looks like it, doesn't it?

Kanami: So that's why you're looking so downhearted.

FX: Click-fss

Misaki: …You're in a good mood, Kanami.

Will you stop smoking?

Kanami: Isn't it okay at times like this?

Misaki: No.

And smoking is prohibited here.

Kanami: You're as serious as ever.

Misaki: That's because I'm a cop.

For the moment, anyway……
!!! page 15
Misaki: …What'll you do now, Kanami?

Kanami: Me?

Right--I was thinking I might leave Japan.

Misaki: Leave Japan?

Kanami: Yes. I've been invited to be a visiting researcher at the observatory in Hawaii.

Misaki: Hawaii, huh…
Sounds nice.

Kanami: Doesn't it?
You can swim year-round!

Misaki: We won't be able to meet up easily.

Kanami: …Well, it's not like we've been meeting up all the time until now.

Right now I feel like I want to live as far away from things like the Gate and contractors as possible.

…I just want to purely gaze at the stars.
Anyway, I'm exhausted.

Misaki: ……
!!! page 16
Kanami: What about you, Misa?
You plan to keep following contractors after this?

Misaki: …I don't know.

Kanami: Is it, by any chance,

That you don't want to follow contractors
But a certain man?

Misaki: Wha--
That's not……

Kanami: Oh, I knew it! Your dear BK-201.
Your panicking is confirmation.

Misaki: I said that's not it!
Don't say such things!

…I don't think of him like that…

Kanami: Oh,
You're referring to a man you're following as "him"? [TN: The Japanese word Misaki uses for "him" can also mean "boyfriend."]

Misaki: I--I just…

!!! page 17
Misaki: …I'm just impatient with myself, who can't reach…
Where he's standing…

The Gate is causing lots of unhappiness even now.

I want to protect everyone from that, but
I don't even know what's happening.

I want to know.

To see his position,
To feel it,

And to know what I can do to help.
!!! page 18
Misaki: …I might just learn that I'm powerless, like now…

I wanted to stand there…

Kanami: You really…

Are serious…

…But you can do it, Misa.
You'll reach that position some day,

Misaki: Thanks, Kanami.

…But it's already pointless.

Kanami: Huh!?

Misaki: Department Four is being dissolved…
As an inspector, I'll probably be transferred somewhere.
!!! page 19
Misaki: I'm responsible for letting Harvest get away, too…
After that I won't have anything to do with the Gate anymore, probably.

Kanami: Geez!
That's not like you, Misa!

When you have that "absolutely won't quit" personality!

Misaki: It's fine.

I said the whole thing when I spoke, and somehow it went cleanly.

My strength reaches this far.

I'll stop following contractors and the Gate,
And I'll forget about him too.

Kanami: Wait, Misa!

Whare are you going?

Misaki: To visit Matsumoto-san.

Thank you for listening, Kanami.

Kanami: Misa…
!!! page 20
Kanami: Liar.

Misaki: Right…

I'm not like him…

I can't do anything alone…

!!! page 21
Misaki: …So that's why this will be fine.

With this…

FX: Swift

Misaki: ……

FX: A ha ha ha
!!! page 22
Matsumoto: Idiots, you're making too big a noise.

Misaki: ……

FX: Laughter

Matsumoto: I only hit my head and lost consciousness for a bit, didn't I?

What's his face: We were worried, Matsumoto-san.

Saitou: But you look more cheerful than ever!

Matsumoto: Oh, dear,
Can you cut some apples for these guys?

Wife: Sure, darling.

Ohtsuka: Oh,

I'll help!

Kouno: That…Does your left hand hurt at all?

Matsumoto: This?

It was a shock to lose it, but

FX: Cloth moving

Matsumoto: There's not that much pain, mysteriously.
!!! page 23
Matsumoto: I wonder if that's because it was dismantled in that time?

Wife: It's just a weight-losing wound.

Matsumoto: Idiot! Like that exists!

Misaki: …

Matsumoto: …Don't misunderstand me. I just hurt my arm and lost consciousness.

I couldn't help hitting my head…

Wife: Yes, yes.

Saitou: What a good wife.

Matsumoto: Bring out the snacks, Saitou!

Wife: I'm just happy.
Because of this you won't be going out on dangerous jobs every night.

You still have your life.

FX: Thunk

Kouno: You're pretty rash, Matsumoto-san.

Matsumoto: Shut it.

…But, well, it's a bit early, but retiring after this wouldn't be bad.
!!! page 24
Saitou: What would you do if you retired?

Matsumoto: I wonder…
Write novels?

FX: Starry eyes

Ohtsuka: Novels?

Matsumoto: …Since I'm like this,
You lot,

The chief--

Support her steadily.

Saitou: Of course we will!

I will always support the chief!

Kouno: Since we're stubborn enough to stick with the chief,
Leave it to us!

Ohtsuka: Though it's a bit tough.
!!! page 25-26
The only ones who can support the chief

Are us, section four!

We'll find and arrest Harvest immediately!
If it's for the chief, even through fire and water!

FX: Plip plop

Well said, Saitou.

Though your spirit is a bit too sweltering.

Yeah, it is--

What'd you say!?

Be quiet in the hospital!

FX: Tears

FX: Laughter
!!! page 27
Schroeder: Oh,
You're here.

Misaki: !

Schroeder: I found you.

Misaki: ?

Prof. Schroeder!?

Schroeder: We meet again.

Misaki: Why are you here…
Weren't you confined to Pandora?

Schroeder: It was dull,
So I snuck out.


The two of them want to talk to you:
Is that acceptable?

I've been wanting to say this for a while: I don't like the way this mangaka draws (and writes) Misaki. Ah well.

(no subject)

Date: 2010-05-10 23:18 (UTC)
From: [identity profile]
So, is there no way I can find the raws?
coz I am not used to read in english...
Do they buy the magazine and scan it?
Or they get it from some online source (i.e. share)?

(no subject)

Date: 2010-05-10 23:21 (UTC)
From: [identity profile]
Yeah, from what I understand group members are buying the magazines and scanning themselves.

I also understand that R-P is still scanning it, though their raws are watermarked.

(no subject)

Date: 2010-05-10 23:25 (UTC)
From: [identity profile]
R-P is still scanning it?
Isn't R-P closed?
Are they getting recovered somewhere else?

(no subject)

Date: 2010-05-10 23:28 (UTC)
From: [identity profile]
Whoops, you're right; chapter 17 came out in Japan before R-P was shut down, and I was remembering a board discussion about raws of that chapter.

(no subject)

Date: 2010-05-10 23:47 (UTC)
From: [identity profile]
I think R-P didn't scan ch 17...
I am more interested in the ch going on =3
Is there a way I can see the raws?

(no subject)

Date: 2010-05-11 01:38 (UTC)
From: [identity profile]
Wahoooo!!! But I don't have raws for 17. I'll have to wait for the scanlation. Thanks for sharing. :)

(no subject)

Date: 2010-05-13 03:20 (UTC)
From: [identity profile]
You're welcome! I'm happy to get back to it.

(no subject)

Date: 2010-05-13 00:14 (UTC)
From: [identity profile]
yeah it's great thanks Starlady for translation!!
but, I think you forget a sentence in the chapter in page 02-03 ( the big kanji under the kniff of Bk-201)
and please guys I'm still looking for the raw 19 , can you lend me a link or something else ?

(no subject)

Date: 2010-05-13 03:19 (UTC)
From: [identity profile]
*looks again* That's editorial text; I have a personal policy of not bothering with it, since it gets scrubbed off for scanlations and doesn't appear in the published collections.

(no subject)

Date: 2010-05-13 12:35 (UTC)
From: [identity profile]
ha ha yeah it's me again and my big love with ediorial text^^ well, it's just for my own curiosity !

(no subject)

Date: 2010-05-13 13:20 (UTC)
From: [identity profile]
Just for you--

"A flash of lightning slashes the darkness!"

["Flash of lightning" is also the flash of a sword.]


(no subject)

Date: 2010-05-13 13:44 (UTC)
From: [identity profile]
thanks \o/


starlady: Raven on a MacBook (Default)

October 2017

1 23 4 567
89101112 1314
1516171819 2021

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios