xxxHOLiC Rou 212 translation
Jan. 11th, 2011 23:29![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
!!! page 01
She wants the means to go out from there,
So that she may fly
To the person she loves
--------------
!!! page 02
--------------
!!! page 03
--------------
!!! page 04
--------------
!!! page 05
--------------
!!! page 06
Doumeki: Your eyes opened,
You say?
FX: Flaring
Watanuki: Yeah.
Doumeki: It's cooked.
FX: Flaring
Watanuki: Put it in here.
FX: Slowly
FX: Covering
Watanuki: All right.
FX: Pouring
--------------
!!! page 07
FX: Concentration
FX: Whip!
FX: Flaming
Watanuki: Right.
Doumeki: It's good.
Watanuki: Really?
Hot sake really is the best for midwinter.
--------------
!!! page 08
Doumeki: So.
Whose was that dream?
Watanuki: I don't know.
My eyes really did open just then.
FX: Drinking
Watanuki: Well,
If I see it again, I'll know.
--------------
!!! page 09
Watanuki: If it's necessary.
--------------
!!! page 10
Watanuki: …A butterfly again?
It's not cold,
It's not hot.
There's no wind.
There's nothing.
It's a world with only a butterfly.
--------------
!!! page 11
Watanuki: Just whose
Dream is this?
There's something
It wants to tell me?
--------------
!!! page 12
Watanuki: To whom,
What do you want to tell?
And then my eyes opened again.
FX: Pouring
Doumeki: Hmm.
So you didn't learn whose dream it was?
FX: Pouring
Watanuki: Yeah.
But,
If it's necessary to know, I'll see it again.
--------------
!!! page 13
Watanuki: The rest of the dream, that is.
The butterfly again?
--------------
!!! page 14
Watanuki: Won't you tell me?
What you want to convey?
At the least,
It would be nice to know just whose dream this is.
There's nothing for it.
I'll have to investigate a little.
--------------
!!! page 15
Doumeki: You searched, but your eyes opened without you learning anything?
Watanuki: That's right.
Doumeki: This is the first I've heard of you not understanding things in dreams, Watanuki.
FX: Steaming
Watanuki: Yeah.
It's been a long time for me too.
FX: Yoink
Watanuki: Eat the konnyaku too.
It's good, isn't it?
The konnyaku.
--------------
!!! page 16
Doumeki: The taste might be.
Watanuki: You don't like the texture?
Doumeki: No.
Watanuki: Are you saying something selfish about your huge frame?
Doumeki: My frame and whether I like the texture of food have nothing to do with each other.
…What will you do?
Watanuki: From here it looks like there's nothing I can do.
Since it seems there's someone who wants to make me do something,
I'll see it again.
--------------
!!! page 17
Watanuki: The rest of that dream, that is.
It really is completely dark.
And the butterfly is
Flying.
Hey,
Won't you tell me?
Do you want to make me do something?
Or is there something you want to communicate?
--------------
!!! page 18
Watanuki: Besides,
Whose dream is this?
FX: Slowly
--------------
!!! page 19
Doumeki: You asked, but you awoke without receiving
An answer.
Watanuki: That's it exactly, but there's something irritating about putting it that way.
Doumeki: It doesn't sound like you're putting any particular will into it.
Watanuki: I understand that, but there's annoying times too.
Remember that.
Doumeki: I got it.
What is it today?
FX: Kneeling
Watanuki: Gyouza.
So, aged sake.
--------------
!!! page 20
Watanuki: You seem particularly pleased.
Doumeki: Because it's good.
Watanuki: Thanks.
Doumeki: What will you do next?
Watanuki: I'll try using the art a bit.
Doumeki: Even though you might not understand the job request?
--------------
!!! page 21
Watanuki: …To me,
That butterfly is
Special.
--------------
!!! page 22
Watanuki: We've met again.
Now then,
I keep seeing just this dream.
You certainly have some business with me.
So,
Won't you tell me today?
--------------
!!! page 23
FX: Closing
--------------
!!! page 24
Watanuki: I'm sorry to startle you.
FX: Slowly
Watanuki: If you tell me, I'll let you out right away.
What did you come to tell me?
--------------
!!! page 25
FX: Opening
Watanuki: Huh?
--------------
!!! page 26
Mm, konnyaku. I like it.
She wants the means to go out from there,
So that she may fly
To the person she loves
--------------
!!! page 02
--------------
!!! page 03
--------------
!!! page 04
--------------
!!! page 05
--------------
!!! page 06
Doumeki: Your eyes opened,
You say?
FX: Flaring
Watanuki: Yeah.
Doumeki: It's cooked.
FX: Flaring
Watanuki: Put it in here.
FX: Slowly
FX: Covering
Watanuki: All right.
FX: Pouring
--------------
!!! page 07
FX: Concentration
FX: Whip!
FX: Flaming
Watanuki: Right.
Doumeki: It's good.
Watanuki: Really?
Hot sake really is the best for midwinter.
--------------
!!! page 08
Doumeki: So.
Whose was that dream?
Watanuki: I don't know.
My eyes really did open just then.
FX: Drinking
Watanuki: Well,
If I see it again, I'll know.
--------------
!!! page 09
Watanuki: If it's necessary.
--------------
!!! page 10
Watanuki: …A butterfly again?
It's not cold,
It's not hot.
There's no wind.
There's nothing.
It's a world with only a butterfly.
--------------
!!! page 11
Watanuki: Just whose
Dream is this?
There's something
It wants to tell me?
--------------
!!! page 12
Watanuki: To whom,
What do you want to tell?
And then my eyes opened again.
FX: Pouring
Doumeki: Hmm.
So you didn't learn whose dream it was?
FX: Pouring
Watanuki: Yeah.
But,
If it's necessary to know, I'll see it again.
--------------
!!! page 13
Watanuki: The rest of the dream, that is.
The butterfly again?
--------------
!!! page 14
Watanuki: Won't you tell me?
What you want to convey?
At the least,
It would be nice to know just whose dream this is.
There's nothing for it.
I'll have to investigate a little.
--------------
!!! page 15
Doumeki: You searched, but your eyes opened without you learning anything?
Watanuki: That's right.
Doumeki: This is the first I've heard of you not understanding things in dreams, Watanuki.
FX: Steaming
Watanuki: Yeah.
It's been a long time for me too.
FX: Yoink
Watanuki: Eat the konnyaku too.
It's good, isn't it?
The konnyaku.
--------------
!!! page 16
Doumeki: The taste might be.
Watanuki: You don't like the texture?
Doumeki: No.
Watanuki: Are you saying something selfish about your huge frame?
Doumeki: My frame and whether I like the texture of food have nothing to do with each other.
…What will you do?
Watanuki: From here it looks like there's nothing I can do.
Since it seems there's someone who wants to make me do something,
I'll see it again.
--------------
!!! page 17
Watanuki: The rest of that dream, that is.
It really is completely dark.
And the butterfly is
Flying.
Hey,
Won't you tell me?
Do you want to make me do something?
Or is there something you want to communicate?
--------------
!!! page 18
Watanuki: Besides,
Whose dream is this?
FX: Slowly
--------------
!!! page 19
Doumeki: You asked, but you awoke without receiving
An answer.
Watanuki: That's it exactly, but there's something irritating about putting it that way.
Doumeki: It doesn't sound like you're putting any particular will into it.
Watanuki: I understand that, but there's annoying times too.
Remember that.
Doumeki: I got it.
What is it today?
FX: Kneeling
Watanuki: Gyouza.
So, aged sake.
--------------
!!! page 20
Watanuki: You seem particularly pleased.
Doumeki: Because it's good.
Watanuki: Thanks.
Doumeki: What will you do next?
Watanuki: I'll try using the art a bit.
Doumeki: Even though you might not understand the job request?
--------------
!!! page 21
Watanuki: …To me,
That butterfly is
Special.
--------------
!!! page 22
Watanuki: We've met again.
Now then,
I keep seeing just this dream.
You certainly have some business with me.
So,
Won't you tell me today?
--------------
!!! page 23
FX: Closing
--------------
!!! page 24
Watanuki: I'm sorry to startle you.
FX: Slowly
Watanuki: If you tell me, I'll let you out right away.
What did you come to tell me?
--------------
!!! page 25
FX: Opening
Watanuki: Huh?
--------------
!!! page 26
Mm, konnyaku. I like it.
(no subject)
Date: 2011-01-12 11:26 (UTC)Thank you for your great translation(s)!
(no subject)
Date: 2011-01-12 17:45 (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-12 07:59 (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-12 09:03 (UTC)Only one more chapter to go! I will miss your holic's translations ;_;
(no subject)
Date: 2011-01-12 18:19 (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-14 05:01 (UTC)and it is clearly going Yuuko/Kimi and i don't like it!
thanks a lot of your translations
(no subject)
Date: 2011-01-17 10:19 (UTC)Thanks for the translation!
(no subject)
Date: 2011-01-18 15:10 (UTC)Just one more chapter *sad*