starlady: Sheeta & Pazu watch the world open out before them (think in layers)
[personal profile] starlady
I went to see this with a bunch of people the weekend it came out in wide release, and the general consensus among our group was that it was beautiful but unsatisfying. In the weeks since I have spent a lot of time arguing with people about it. My conversation with [personal profile] rushthatspeaks in this review of the movie, however, is making me reconsider my perspective and my opinions, and think that I should see it again.

One exceedingly minor quibble: since I went to the trouble of learning classical Japanese, I can tell you that "-nu" is a perfective ending in modern Japanese, and therefore a more accurate translation would be 'The Wind Has Arisen.' /pedantry

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org