starlady: (fujimoto)
[personal profile] starlady
Scans by [livejournal.com profile] undini, many thanks. I'm so impatient~

[01]
Kobato: Um...
When I said "that way"...

Um...

Okiura: I knew you were interesting, Kobato-chan.

FX: Glare

FX: Smooth
------------------------------
[02]
Okiura: Well,

FX: Click

Shall I go home for today?
In deference to Kobato-chan.

Tell Chitose "See you next time" for me.

Fujimoto: Bastard.

You intend to cause a bother even for Chitose-san? 

Okiura: When I have to, I will.

Without mercy.
------------------------------
[03]
FX: Smooth

Okiura: Because

I'm a yakuza.

Fujimoto: !

Okiura: Later, you two.

Fujimoto: Don't come again!

FX: Wave
------------------------------
[04]
Okiura: If that's what you want me to do,
Change residence quickly.

FX: Teeth grinding

Fujimoto: Hey.
What happened?

Kobato: Oh, no!
It's nothing at all!

FX: Awkward

Kobato: Oh!
------------------------------
[05]
Kobato: A cigarette!

FX: Quick movement

Kobato: Hot!

FX: Sudden

Fujimoto: Idiot!

FX: Grip

Fujimoto: Hmf.

Kobato: Fujimoto-san!
------------------------------
[06]
Kobato: What should we do!
We have to chill it!
Water!
No, ice!

FX: Confusion

FX: Flopping

Fujimoto: It's nothing.

Kobato: But, but!!

Fujimoto: It's not
Nothing for you?

Kobato: More than me,
You being hurt is awful, Fujimoto-san!
------------------------------
[07]
Fujimoto: You're over-reacting.

Sheesh, you immediately make a big stink.

Kobato: It's not overreacting!
Because it's Fujimoto-san...!

FX: Gasp

...Because it's Fujimoto-san...?
------------------------------
[08]
Okiura-san will be hurt, but Fujimoto-san will be in pain too!

That way, I always...!

It's tough when anyone is hurt,
It's awful and painful.


I...
Earlier, I thought that Fujimoto-san being hurt was worse than Okiura-san being hurt.
------------------------------
[09]
It's not over-reacting!

Because it's Fujimoto-san...!

Because it's Fujimoto-san,

I thought I couldn't stand it.

Is that because we're helping together at Yomogi Kindergarten?

Because we live in the same place?

Or is it...
------------------------------
[10]
------------------------------
[11]
FX: Flap

Ioryogi: Hey!
Fly properly!

FX: Flap flap flap flap

Bird: Please don't speak rashly.
I knew it, birds are night-blind--

Ioryogi: You weren't a bird originally, were you?

Bird: After the transformation, the characteristics of the form of that living thing appear strongly--
Wasn't it that way for you?

Ioryogi: Then wouldn't I have feelings like a stuffed animal?

FX: Flap flap

Ioryogi: Well then,
That admiration for Bear's Baumkuchen is bearish, too, huh?
It's too much like a fairy tale, isn't it, hey?
------------------------------
[13]
Bird: From a human point of view, our bodily existence is a fairy-tale.
At any rate, to the inhabitants of the human world, "heaven" and "the next world" are both nothing but fables.
The rest, wild delusions?

FX: Flap flap

Ioryogi: This is...

FX: Twitch

Bird: It's a beautiful song--
Woah--

Ioryogi: It's Kobato.

Bird: This couldn't lose to the singing voice of heaven's angels.
It's like that famous angel, Kohaku or something.

Ioryogi: You've heard of her?

Bird: Just once, on the bridge in the midst of heaven and the next world.
That was a magnificent singing voice.
------------------------------
[14]
Bird: With that, even an angel's egg would hatch, wouldn't it?

FX: Captivated

Ioryogi: Well, Kohaku certainly was good, only at songs.

Bird: But,
Somehow this song

It's a bit of a painful feeling.

Ioryogi: ...Kobato...

From now until two seasons turn,
In other words, a half-year extension?

                                                            
T/N: "Night-blind" is literally "bird-eyed," which I find amusing. And apparently when characters talk about "the next world," they mean reincarnation into the next life after their death in this one (thanks, [livejournal.com profile] herm_nefer!).

I laughed a LOT when Okiura said "I'm a yakuza." In my experience, the real ones never declare themselves so blatantly, since they have no need to (you will know them by their clothes and sometimes by their missing fingers).

(no subject)

Date: 2009-02-11 01:43 (UTC)
From: [identity profile] jlarinda.livejournal.com
Thanks for the translation 8D

(no subject)

Date: 2009-02-11 01:50 (UTC)
From: [identity profile] nokiirat.livejournal.com
he must realize he looks too shoujo-manga-bishie to be taken for yakuza.

kohaku mentioned...yay.

(no subject)

Date: 2009-02-11 02:16 (UTC)
From: [identity profile] starlady38.livejournal.com
I couldn't get through Wish, but I did skim the last volume. It was odd.

(no subject)

Date: 2009-02-11 03:52 (UTC)
From: [identity profile] nokiirat.livejournal.com
the whole reincarnated love part was weird at the time...but hey, clamp likes to mix it up.

wish is a good quick read if you run into it.

(no subject)

Date: 2009-02-11 20:37 (UTC)
From: [identity profile] starlady38.livejournal.com
I have all of it. I gave up somewhere in volume 2. If I'm ever really bored (hah) I may try to finish it.

(no subject)

Date: 2009-02-11 03:15 (UTC)
From: [identity profile] shinigami-lady.livejournal.com
Its seems like Kobato is realizing that she fell in love with fujimoto... or she cares too much about him. But the Kohaku thing... its getting a bit confusing.
Thanks for the translation!

(no subject)

Date: 2009-02-11 03:21 (UTC)
From: [identity profile] moezychan.livejournal.com
That's what I was thinking! :D *really hopes she does* They're one of my OTPs <3

(no subject)

Date: 2009-02-11 03:20 (UTC)
From: [identity profile] moezychan.livejournal.com
Thank you for the translation ^_^

(no subject)

Date: 2009-02-11 07:36 (UTC)
From: [identity profile] herm-nefer.livejournal.com
There are several Wish Refernces in this story, which is probably why i like it so much. Kohaku being mentioned just made me squee though.

About the "next world". According to Clamp's Wish there really isn't a next world for the living >.> they just keep reincarnating once they dye...*blink*
Of course clamp likes screwing with all our brains.
Thanks for translating

(no subject)

Date: 2009-02-11 20:40 (UTC)
From: [identity profile] starlady38.livejournal.com
That makes sense, I guess. Well, I'm glad I didn't say "death" right off the bat then. :-) Thanks for explaining the Wish whatnot to me, like I said I couldn't finish it. XD

(no subject)

Date: 2009-02-11 08:10 (UTC)
From: [identity profile] laury-kos.livejournal.com
translation!!!!!111 yayz!! THANK YOU SO MUCH!!!
this chapter is confusing @_@, teeheee Kobato is having feelings for fujimoto? 8DD

omgsh,ur using one of my icons *.* [/random]

(no subject)

Date: 2009-02-11 21:04 (UTC)
From: [identity profile] starlady38.livejournal.com
I like them, that's why. XD

(no subject)

Date: 2009-02-12 08:21 (UTC)
From: [identity profile] laury-kos.livejournal.com
aawww Thanks!!! ;_; that makes me even more happy

(no subject)

Date: 2009-02-11 10:31 (UTC)
From: [identity profile] mairenn-k.livejournal.com
Thanks for translating!

(no subject)

Date: 2009-02-11 11:36 (UTC)
From: [identity profile] chibiyuuto.livejournal.com
Thank you!

>From now until two seasons turn,
In other words, a half-year extension?

Two seasons? Half a year? I thought it was until the 4 seasons go around twice and thus, 2 years?

(no subject)

Date: 2009-02-11 20:46 (UTC)
From: [identity profile] starlady38.livejournal.com
I will double-check, but I'm pretty sure that's what he says. I'll let you know. XD

Later: Yup, until two seasons turn, a half-year extension.

(no subject)

Date: 2009-02-13 11:27 (UTC)
From: [identity profile] chibiyuuto.livejournal.com
Thanks, we might have to change it on CLAMP No Lumiere, then.

(no subject)

Date: 2009-02-13 19:02 (UTC)
From: [identity profile] starlady38.livejournal.com
Yeah, it's a repeat of what Ioryogi says in the middle of Drop 11.

(no subject)

Date: 2009-02-11 13:17 (UTC)
From: [identity profile] lovelessinma.livejournal.com
Thank you for the translations! I didn't understand the part of Ioryogi and the bird very well ;;;

Profile

starlady: Raven on a MacBook (Default)
Electra

February 2025

S M T W T F S
       1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios