starlady: (queen)
[personal profile] starlady
CLAMP have outdone themselves with this one.

!!! page 01
-------------
!!! page 02
Spider-lady: It seems you obtained it.
-------------
!!! page 03
Mokona: Since the spider-lady's come, we'll break out the good sake!
Monoka will drink too!

Spider-lady: That would be wonderful.

FX: Puffing up

Spider-lady: Well,
You look like a brush, pipe-fox.

FX: Hissing

Watanuki: Please,
Come in.

Spider-lady: Are you sure?
Not in the front room?

Watanuki: There are other devices.
Besides…
-------------
!!! page 04
Watanuki: The item you requested is here.

Spider-lady: Certainly,

It's a pearl made from that girl's tears.

Watanuki: That person…
-------------
!!! page 05
Spider-lady: What do you think?

Watanuki: …A mermaid.

That is…

A person who ate the flesh of one.
-------------
!!! page 06
Spider-lady: Correct.

What are humans who have eaten mermaids and live a long time called, I wonder.

Watanuki: "Yaobikuni"? [See T/N.]

Spider-lady: Yes,

That.

You're not the owner of this store for nothing.

Watanuki: Only for a few years.

Spider-lady: Only,
For now.
-------------
!!! page 07
Spider-lady: But, time is passing.
It's a small thread now, but it will gradually grow larger.

People will age,

And before long die.

Watanuki: I will die too.

Spider-lady: But, you will certainly live a very long time.
Longer than the people around you.
-------------
!!! page 08
Spider-lady: Like that yaobikuni.

Even though she understand that,
No matter how often she repeated it,

That girl searched for people to live with,
Forever.

But,
Now,

That girl might not be able to create a crimson pearl any more.

Since she wasn't with the human for long this time.
-------------
!!! page 09
Watanuki: Did you know she was being abused?

Spider-lady: Yes.
And that those wounds weren't healing.

In the past,

If she healed the wounds she took immediately, so that they wouldn't worry,
The humans in that place would flee from her.

She said that when someone was with her she'd be careful not to do that anymore.

If the one by her side was human, that is.

Even though the pain was like that too, if she didn't heal.

-------------
!!! page 10
Watanuki: …You…

FX: Smoothly

Spider-lady: This wound is still like this, for now.

FX: Rapid

Someday, like that girl's,
Your wounds may heal immediately too.

If your power grows even stronger.

You don't need these any more, do you?
-------------
!!! page 11
Spider-lady: Even if you don't have them, you can "see."

If that happens, will you be human, I wonder.

Or will you be the same as us?
-------------
!!! page 12
Watanuki: I don't know.

But,
Even if I were no longer human,

I think that would be fine, if this power could help the people and existences I care about even a little.

Spider-lady: And that's why you inherited the store?

Watanuki: …That's right.
-------------
!!! page 13
Watanuki: It might not be correct, but it's what I chose,
So that I wouldn't have regrets.

So

Please go meet
With that person.

When she handed over this pearl, she said--
-------------
!!! page 14
Watanuki: "You too are the same as me, aren't you?"

Spider-lady: That is because that, just like that girl, you won't age either.

Watanuki: I don't think that it was just that.

That girl is still waiting,

Even though her heart is becoming all injuries.

Spider-lady: For what?
-------------
!!! page 15
Watanuki: In that person's case,

For someone to live with.

Of course,

You are the one who will choose.
-------------
!!! page 16
Spider-lady: You really have
Become uncute.


[T/N] So, Wikipedia tells me that the yaobikuni is a legend common throughout Japan, with local variations. Essentially, in a village by the sea someone finds a merperson lying on the beach, and since the villagers know that eating the flesh would give long life and eternal beauty, but since they thought something was off, they made a show of eating the flesh but discarded it on the way home. But the yaobikuni's father didn't hear what was said, and so his daughter had a taste of the meat. She was beautiful, but she outlived her husband and her family, and the villagers began to shun her. She wandered throughout the country helping people, but eventually retired into a cave, setting the world at nought.

No, really, I don't think there could possibly be a more apt legend against which Watanuki could be compared.

(no subject)

Date: 2010-02-26 05:47 (UTC)
langwidere: i am repulsed by wholesomeness. (i think he knows i know)
From: [personal profile] langwidere
I stopped reading xxxHOLiC Classic because CLAMP had gotten all IS THIS SERIES SHOUNEN AI? OR IS IT INSUFFERABLE HET FEATURING A CHARACTER NOT ENTIRELY UNLIKE KOTORI MONOU??? WHOOOOOO KNOWS???? and I don’t put up with that! NO WAY SISTER.

But this looks seriously awesome.

What happened to Doumeki? His name was Doumeki, wasn’t it? Watanuki isn’t going to be forced to marry a mercannibal, is he? BECAUSE WATCH ME WALK AWAY, CLAMP. WATCH.

(Presumably) Great translation, by the way.

(Also, sorry for the caps. CLAMP always makes me get all itchy and capsy and stuff.)

(no subject)

Date: 2010-03-02 09:24 (UTC)
langwidere: characters from gundam 00 (mighty hermaphrodite)
From: [personal profile] langwidere
Oh, I actually liked Himawari! She had that great Möbius-strip hair (and for what else could we ask?) and pretty dead-looking fish eyes. I was referring to that creepy little girl who fetishized Watanuki’s umbrella. Did she die? (LOOK WHAT YOU HAVE DRIVEN ME TO, CLAMP: HOPING A CREEPY LITTLE IMAGINARY KID DIED.)

But, with great translations like this all around me, it will be totally worth it.

(AUGH JOINING CLAMP COMMS TO GET THE RAWS AGAIN.) (ALTHOUGH THE FACT THAT THERE ARE RAWS TO GET IS SOMEWHAT COMFORTING.) (I DRAW THE LINE AT KOBATO!) (I PROBABLY WON’T.)

Anyway, thank you muchly :]

(no subject)

Date: 2010-02-26 06:27 (UTC)
From: (Anonymous)
Hi thanks for the translation. I think there're missing translations in the dialogue boxes from page 9....

(no subject)

Date: 2010-02-26 14:05 (UTC)
From: [identity profile] starlady38.livejournal.com
Crap, you're right. Thanks for pointing that out; I'm fixing it now.

(no subject)

Date: 2010-02-26 12:47 (UTC)
From: [identity profile] shushu-yaoi.livejournal.com
Thanks a lot for the translation <3
I think I've read a manga about merpeople by Takahashi Rumiko and it was probably based on that legend (it was such a strange and dark manga...)

(no subject)

Date: 2010-02-26 14:09 (UTC)
From: [identity profile] shushu-yaoi.livejournal.com
I've found it:
http://www.mangaupdates.com/series.html?id=1229

(no subject)

Date: 2010-02-26 13:53 (UTC)
From: [identity profile] cutesherry.livejournal.com
Thanks for the translation ^^
Great work, as always ;)

(no subject)

Date: 2010-02-26 14:54 (UTC)
From: [identity profile] rusalkaz.livejournal.com
Thank you very much for translation.

!!! page 16
Spider-lady: You really have
Grown adorable.


やっぱり。本当に可愛くなくなったわ
Uhm Isn't the meaning here totally opposite? She used to call Watanuki cute back in earlier volumes when he was totally in sacrifice mode and therefore easy to rile up and get dragged into her schemes. In latest chapters she keeps pointing out that he's become not cute.

(no subject)

Date: 2010-02-26 15:08 (UTC)
From: [identity profile] starlady38.livejournal.com
Fixed; thank you. This is what I get for translating past my bedtime.

(no subject)

Date: 2010-02-26 17:55 (UTC)
From: [identity profile] outou.livejournal.com
!!! page 12
Watanuki: I don't know.

But,
Even if I were no longer human,

I think that would be fine, if this power could help the people and existences I care about even a little.

Spider-lady: And that's why you inherited the store?

Watanuki: …That's right.


It's good to see that Watanuki's reasons for staying in the shop weren't just "to wait for Yuuko" and "to escape from F.W.R.'s plot device."

Thanks for translating!

(no subject)

Date: 2010-02-26 18:46 (UTC)
From: [identity profile] jjblue1.livejournal.com
Oh, the legend of the mermaids!
I remember Rumiko Takahashi wrote a wonderful saga about it (http://en.wikipedia.org/wiki/Mermaid_Saga)!
Thank you so much about the translation!

(no subject)

Date: 2010-02-26 19:39 (UTC)
From: [identity profile] dawnferra.livejournal.com
this legend always freaked me out some for reason. when reading this, I still had some goosebumps.

Thanks for translating

(no subject)

Date: 2010-02-26 19:42 (UTC)
From: [identity profile] starlady38.livejournal.com
It certainly makes for a very lonely life. And yes, this chapter was unsettling.

(no subject)

Date: 2010-02-27 04:03 (UTC)
From: [identity profile] ariadnechan.livejournal.com
wow poor girl, sure her parents or grandparents make her eat the flesh of the mermaid!!

i wonder what will be the price for the Spider Lady???

And if Watanuki could help the girl!

(no subject)

Date: 2010-02-27 14:48 (UTC)
From: [identity profile] leviathanmirror.livejournal.com
Thank you for the translation!

Profile

starlady: Raven on a MacBook (Default)
Electra

October 2017

S M T W T F S
1 23 4 567
89101112 1314
1516171819 2021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios