starlady: (mokona crossing)
[personal profile] starlady
Wow, it's finally the end.

I have some people to thank--namely, [ profile] chibiyuuto, [ profile] ladydarkmoon, and [ profile] nokiirat, for getting me onto LJ and into Clamp fandom--and everyone who's read my translations and commented. I always feel awkward about being thanked, but really, thank you.

!!! page 01
Everything is my precious memories with you
!!! page 02-03
Everyone's support
Gave us courage!

From now on
Always be together!

Chapitre 232: The World of Beginnings
!!! page 04
FX: Crunch

FWR: Pay
The price

FX: Snaking movement

Shaoran: Fei Wong...!

Watanuki: Is he saying that if we don't hand over the price we won't get out of here?
!!! page 05
Shaoran: If it's something I can hand over...!

Watanuki: The price can't give too much or snatch away too much.

If you hand over more than necessary,
You'll be injured.

Your body in the real world,
Your luck in the astral plane,

Your soul in the heavens.
!!! page 06
Watanuki: If Yuuko-san were here, she might be able to tell us an appropriate price.

She's not here now.

You can't yourself understand about yourself.
But since we're the same but not the same,

We might be able to understand.
Will the mutual prices correspond even though we leave here?

Shaoran: Fei Wong's last curse.

Watanuki: Without something precious, it won't be a payment.
!!! page 07
Shaoran: But if you really throw away something precious,
It's meaningless.

Both: The payment.
!!! page 08
Shaoran: Even if I leave here, I understand that it won't be nothing.
There are people who will be hurt and saddened by what I've decided.
Even so, I choose this price.

Watanuki: I don't think this is the correct price either.
Nevertheless, since I've chosen to wait,
I choose this price.
!!! page 09-10
FX: Hissss

FX: LIGHT (of magic)
!!! page 11
Watanuki: Thank you
For giving birth

To me.
!!! page 12
!!! page 13-14
FX: Pouring water
!!! page 15
Shaoran: I...

The other...I...


FX: Splash splash

Sakura: I knew that it would turn out like this...

Since you would absolutely come home, Shaoran...
!!! page 16
Sakura: You and I, Shaoran.

If we have our memories,
It's not the end...

FX: Light

Sakura: So...
!!! page 17
FX: Light breeze

S&S: !

FX: Light breeze

FX: Smoothly
!!! page 18
!!! page 19
FX: Splash


Loud splash
!!! page 20
FX: Clunk

Kurogane: Since he left without me hitting him,

You take it.

Fai: They're sleeping now,
Both of them.
!!! page 21-22
Fai: We'll start from there.

!!! page 23-24
Wishing for their good fortune,
The vibrant morning colors

Now mark the end
Of the dream's journey.

The End.

(no subject)

Date: 2009-09-30 05:39 (UTC)
From: [identity profile]
Thanks for the fast translation!
Well, there is still an epilogue chapter left for you to translate after this, if you feel like translating that is, so it's not totally 'the end' yet I guess aha~ The chapter's title is a bit worrisome somehow...? I just hope we won't get the exact same repeat of chapter 1 again, that would be 'version 3' already ^^;;

Well, the last chapter was a disappointment, not that I'm surprised by this fact or anything, but it felt weird: I expected it, since at this point of the manga pretty much nothing could satisfy us with all the plots holes and unanswered questions left hanging, but still, did actually some part of me still hope....?
The only 'surprise' was for Syaoran to get a feather inside of him too.
But really, that 'Syaoran' we are left with has really be angsty from start to end, always wearing a tired and painful face almost all the time, of course, it's due to the hard circumstances of his life but still, after watching him making a sad face for the past 2-3 years, I really got tired of it *sigh*
As for that 'Sakura', she doesn't interest me at all: there is no way I can get attached to a character I know nothing about beside some flashback scenes, unlike the other Sakura, I did not see her 'in action', I did not see the evolution of her character during the years nor anything: the fact she is named "Sakura" and has the face of "Sakura" doesn't attract me to this person at all. So yeah, whatever happens to her I don't care.
And seriously, WTH with her saying 'I knew this would be happening' *rolls eyes* So anti-climatic, I mean come on!!! Almost one of your first words awakened is 'Duh!I knew it!' *gah!*
I at least hope Syaoran's price will be revealed somehow in the epilogue (we already know that Watanuki's price is not aging and waiting forever for Yuuko inside the shop).

(no subject)

Date: 2009-09-30 05:42 (UTC)
From: [identity profile]
I just re-read my post and it sure sounds pretty negative ^^;;

I've spent the last 6 years following TRC day after day so, well, there is no helping it for me to be very critic...?

(no subject)

Date: 2009-09-30 06:02 (UTC)
From: [identity profile]
i'm secoded you
they forget the vampires and hunters for naming a big hole plot

no group hug?? what about who was fwr??? how about the destiny of Kuro and Fay????

this is worse that the last weeks i was imagine it

(no subject)

Date: 2009-09-30 15:22 (UTC)
From: [identity profile]
I've suspected for a while now that the vampire plotline was never going to be resolved--that it was essentially a teaser for X, although Tokyo did really crack the TRC plot, too.

Kurogane swore he'd come back to Princess Tomoyo, so I feel safe in assuming that he and Fai will both wind up in Nihon-koku eventually.

(no subject)

Date: 2009-09-30 20:40 (UTC)
From: [identity profile]
yep i think they will go to Nihon(too if Ohkawa doesn't mess up more with Fay saying i will stay by my daughter side) but that don't satisfies me at all !!!

i really hope a better end for holic!!(it have less plot holes, the egg is the big one)

and please ohkawa don't finish X until you comeback in your senses!!!

(no subject)

Date: 2009-09-30 06:13 (UTC)
From: [identity profile]
srsly CLAMP... , I'm alsmot crying bcoz of the anger and rage I feel inside, this NO good end, at all. U_U

(no subject)

Date: 2009-09-30 05:55 (UTC)
From: [identity profile]
Having read most of the series, I have to say that there is such a disconnect from the beginning of the series for me. And I still am not 100% sure which Sakura and Syaoran we ended up with ^^;;;

Thank you for translating.

(no subject)

Date: 2009-09-30 06:14 (UTC)
From: [identity profile]
FWR creations (clones Syao and Saku) are the ones who are gone.

(no subject)

Date: 2009-09-30 06:24 (UTC)
From: [identity profile]
Meaning the two we started with right? See, disconnect=confusion.

(no subject)

Date: 2009-09-30 11:03 (UTC)
From: [identity profile]
Nope chica, I'm pretty sure the ones we started off with were cloneys. Er... I think -.- 'course if cloney's gave birth...



Well at least Watanuki did know who his father was? (Had been bugging me even with memory bit X-P )

(no subject)

Date: 2009-09-30 11:10 (UTC)
From: [identity profile]
That's what I meant. The pair we started with were the clones. Now we have a pair of new characters - so it is a disconnect from the start of the series in a sense because they can be considered completely different characters. *mindtwist*

(no subject)

Date: 2009-09-30 15:17 (UTC)
From: [identity profile]
It is definitely a very big contrast between this and the beginning of the series. I can remember reading the Del Rey version of volume 1 and thinking, "It's like CCS! But they're older!" ...No.

I'm pretty sure that it's the clones who vanished and the originals who survived, though I'd be interested to know whether Fujitaka and Nadeshiko are still alive in that castle, and whether they expect Sakura to be seven or sixteen.

(no subject)

Date: 2009-09-30 06:05 (UTC)
From: [identity profile]
Thanks starlady for translate this to the end i'm like 6 chapters behind... i think i will do it in some point!!!
well at least holic sound better i really hope so!!

(no subject)

Date: 2009-09-30 06:07 (UTC)
From: [identity profile]
W H A T?!??!???!!!!??!! O_____________________________O

Thanks for the translation!^_^
*goes out and screams bad words, rly bad words*

(no subject)

Date: 2009-09-30 08:24 (UTC)
From: [identity profile]
Argh... this is so... not... where's Kamui and Subaru? Don't we even get to see them?!

Thanks for the translation though ^^

(no subject)

Date: 2009-09-30 08:41 (UTC)
From: [identity profile]
Thank you very much for the translation ^^
It's quite a weird feeling, to think that there'll be an epilogue and... that's it...

(no subject)

Date: 2009-09-30 09:04 (UTC)
From: [identity profile]
Thank you sooo much for always translating TRC for us <3

(no subject)

Date: 2009-09-30 09:29 (UTC)
From: [identity profile]
Thank you for providing translations for TRC~ I really appreciate what you have done for us~

(no subject)

Date: 2009-09-30 10:45 (UTC)
From: [identity profile]
im disapointed too... the epiloge better be like 40-50 pages to seal all the plot holes... :D

i mean, i m not into x/TB but id like to see the vamp twins paired up with theire respective hunters... theres so much left unsaid/done etc >.> so confusing.

oh, and i want my kurofai to be cannoned god-dammit!!! they damn well BETTER canonize it and not a single panal dohiky.

(no subject)

Date: 2009-09-30 10:48 (UTC)
From: [identity profile]
ooh, i just relized something.

i n the last holic chappie, Wata said that "i wont get hurt like the first time" meaning his payment here hurt him or something went wrong.

lol, the last and final crossover!

(no subject)

Date: 2009-09-30 15:28 (UTC)
From: [identity profile]
Yeah, I was definitely thinking about last week's chapter in that section...though it looks like Watanuki knew about the possibility, and got hurt anyway? Which is tragic and sad...of course.

(no subject)

Date: 2009-09-30 12:12 (UTC)
From: [identity profile]
This is it??? Seriously?

Thank you for all the translations!

(no subject)

Date: 2009-09-30 13:17 (UTC)
From: [identity profile]
Awww you're so sweet! Thank you also for providing your translations all this time! I hope you will stick with us for Kobato., Gate 7 and whatever comes next =) We need you!

(no subject)

Date: 2009-09-30 15:29 (UTC)
From: [identity profile]

Yup, I'll be sticking around. I don't know about Gate 7, since it'll supposedly be simultaneously trilingual, but definitely Kobato, Holic, and whatever comes next.

(no subject)

Date: 2009-09-30 16:15 (UTC)
From: [identity profile]
i just luv spoilers <3

(no subject)

Date: 2009-09-30 17:17 (UTC)
From: [identity profile]
Thank you so much for all of your hard work! You've taken a lot more care with your translations than all the other fan translators and publishing companies I know of.

(no subject)

Date: 2009-09-30 17:22 (UTC)
From: [identity profile]

Wow, high praise. Thanks!

I have to say, though, that I do think Del Rey does a good job with the American editions. I know people have issues with some of their decisions about covers, etc, but I think the translation and the footnotes are pretty good--or at least, they were when I was reading them, which is years ago now.

(no subject)

Date: 2009-09-30 20:59 (UTC)
From: [identity profile]
You deserve it! :D

Del Rey definitely is a lot better than Tokyopop, that's for sure. (I especially appreciate the footnotes--especially the ones in xxxHOLiC.) They have run into problems, though: I think [ profile] oryssein actually wrote an essay on translation problems in the American editions, back when she was still in the fandom. Even so, Dark Horse's work on the Gate 7 project looks promising!

(no subject)

Date: 2009-09-30 21:10 (UTC)
From: [identity profile]
Yeah, particularly in Holic, the footnotes are essential--and I've checked the ones for the later TRC volumes a few times, too.

I think I stopped reading the official American versions around 8 or 9, so again, it's been years. I could easily see that there'd be problems in the long run with a series like this, though--you make a judgment call in, say, volume 8 that turns out to have been wrong in 22, and there's basically nothing to be done about it. I got into reading the manga in the Japanese, and then translating publicly, first because I wanted to see the text for myself and then because I saw a niche to be filled, but there's a lot more that I can do in my translations because I'm not bound by print considerations, such as linking to the webpage of the exact sake Doumeki wanted in the last chapter of Holic. And I can go back and edit my translations with absolutely no problems.

Yeah, I think Dark Horse is doing heaps for Clamp and for Clamp fans outside Japan--the Gate 7 business is the prime example, but the reissues of the lapsed TP manga licenses, X/1999 being re-released by Funimation next year, are other instances. Hopefully DH will be able to convince publishers in Japan that global manga is a viable concern, and that Clamp's unfinished manga should be finished.

(no subject)

Date: 2009-09-30 19:28 (UTC)
From: [identity profile]
OK, first of all thanks for the translations all of these years, second I hope that the epiloge will be.... ok, this chapter I know is not the end, com'on!!! is CLAMP we are talking about!!!!! they'll give us a good epiloge of this story!!!! (I hope so....)

(no subject)

Date: 2009-09-30 20:20 (UTC)
From: [identity profile]
Thank you so so so much for doing the translations!!! I don't always comment ;o;...but I am truly grateful <3!!! without you and other people it would be impossible for me to have read this and so many other chapters...THANK YOU! ~~~


starlady: Raven on a MacBook (Default)

October 2017

1 23 4 567
89101112 1314
1516171819 2021

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios